$config[ads_header] not found

Népdal története: 'dolgoztam a vasúton'

Tartalomjegyzék:

Anonim

A " Már dolgoztam a vasúton " talán az egyik legismertebb népdal az Egyesült Államok vasúti rendszeréről. A dal átható, és a szavak a gyermekek számára készült felvételek kedvencei. Ennek ellenére a gyerekek ritkán tanulják meg az összes dalszöveget, amelyet eredetileg a dalban szándékoztak, mivel ezek közül néhány hihetetlenül rasszista és mélyen sértő volt.

Az amerikai népzene és a vonatok közötti kapcsolat

Nehéz elképzelni, hogy népzene, vonatok és vasútvonalak léteznek egymás nélkül ebben az országban. Számtalan ember - mind híres, mind teljesen ismeretlen - vonattal vitte az országot. Ez magában foglalja a nagy neveket, mint Woody Guthrie, Utah Phillips és Bob Dylan.

És ennek ellenére a minden idők legnagyobb amerikai népdalát a vasútépítésre, a vonatos utazás megjelenésére és természetesen a sífutásra vezethetjük vissza a depresszió idején. Abban az időben volt, amikor a munkásosztályú férfiak és bevándorlók (és, mint már említettük, a népesek) vonatokon utaztak, munkát keresve.

Lehet, hogy tudod, hogy nemzetünk vasútvonalait elsősorban afroamerikaiak és bevándorlók (különösen ír bevándorlók) építették. Fárasztó munka volt, és a zene jelenléte kétségtelenül elfogadhatóbbá tette. Ez segítette a munkavállalók szellemének megemelését a terephívásokhoz hasonlóan és a rabszolga-hagyományból kiinduló afro-amerikai népdalokat.

A " Vasúton dolgoztam " esetében a mondó vonal: "… egész életen át tartó nap". Ezek az emberek valóban olyan hátrányos munkát végeztek, amely jóval meghaladta a társadalomban jelenleg elfogadható munkaidőt.

A ' The Levee Song' valódi története?

A " The Levee Song " néven is ismert népzenei klasszikusnak zavaros története van, és lehet, hogy nem sok köze van a sínekhez. 1894-ben két alkalommal jelentették meg a cím alatt, ám a „Dinah” versek 1850 előtt keltezhetők.

Van kapcsolat is a Princetoni Egyetemmel. Néhányan azt gondolják, hogy a " Vasúton dolgoztam ", amelyet ma tudunk, valójában egy zenei produkcióhoz készült az iskolában. Ezzel párhuzamosan vannak arra utaló jelek, hogy a dal három különböző népdarab keveréke.

Ez az utolsó elmélet magyarázza, hogy a dal versei miért nem igazán illenek egymáshoz. Például a dalszövegek a tompa "Dinah, fújd a kürted" felől az optimális "Valaki a konyhában van Dinah-val" elé. Ez egy átmenet, amely inkább a színpadi produkciókra emlékeztet, nem pedig a hagyományos népdalokat.

Lehetséges, hogy a dal vasúti részét valójában a nemzet vasútját építő legénység énekelt. És ismét teljesen elképzelhető, hogy később írták, hogy emlékezzenek erről az időről. Még az "egész életen át" szó is felvet kérdéseket az eredete miatt, mivel valamivel több kolléga beszélgetés, mint a közönséges munkások.

Ki az a "Dinah"?

A refrén, amely arról szól, hogy valaki „konyhában van Dinah-val”, szintén vitatott eredettel rendelkezik. Egyes számlák ezt az 1830-as évek Londonnak, míg mások 1844-nek Bostonnak tulajdonítják. Az eredeti dal " Old Joe " vagy " Somebody in the House with Dinah " címet viseli.

Egyesek úgy vélik, hogy a "Dinah" a vonat konyhájában főzõre utal. Mások szerint ez egy általános hivatkozás egy afro-amerikai nőre.

Valaki a konyhában van Dinah-val

Tudom, hogy valaki van a konyhában

Valaki a konyhában van Dinah-val

A régi bandóra csapódik

Az eredeti versen kívül van még egy olyan is, aki vacsorázik Dinahhoz a konyhában.

Ennek ellenére az " Old Joe " egy dal volt, amelyet a 19. század közepének minstrel show-jain végeztek. Az ezekben a műsorokban szereplő versek egy része hihetetlenül rasszista volt, ám ez gyakori volt azokban az előadásokban, amelyek gyakran fehérekkel ábrázolták a fehér előadóművészeket.

Népdal története: 'dolgoztam a vasúton'